Condizioni di vendita

Termini e Condizioni Generali di Contratto di O’Neal Europe

§ 1 Ambito, definizioni

(1) Ai fini delle stipule contrattuali effettuate tramite il nostro negozio online, www.oneal.eu, al rapporto commerciale tra O’Neal Europe GmbH & Co. KG (di seguito il “Fornitore”) e il cliente (di seguito il “Cliente”) si applicano esclusivamente i seguenti termini e condizioni generali di contratto (TCG) nella versione in vigore all’epoca dell’ordine.

(2) Il Cliente è un consumatore secondo quanto indicato nei presenti TCG, purché lo scopo delle merci e dei servizi ordinati non possa essere principalmente attribuito a sue attività professionali indipendenti o di natura commerciale. Dall’altro lato, un Operatore è qualsiasi persona fisica o giuridica o partenariato con capacità giuridica, il quale agisce nell’esercizio della propria attività professionale indipendente o commerciale in fase di stipula del contratto.


§ 2 Stipula del contratto

(1) Il Cliente può selezionare i prodotti dalla gamma di prodotti del Fornitore, nella fattispecie abbigliamento e accessori per mountain bike e motociclette, e raggruppare gli stessi in un cosiddetto carrello della spesa utilizzando il pulsante “Aggiungi al carrello”. Cliccando il pulsante “Acquista”, il Cliente effettua una richiesta vincolante di acquisto dei prodotti presenti nel carrello della spesa. Il Cliente può modificare e visionare le informazioni in qualsiasi momento prima di inviare l’ordine. Tuttavia, l’ordine può essere inviato e trasmesso solo se il Cliente ha accettato le presenti condizioni contrattuali e pertanto, le ha incluse nel suo ordine selezionando la casella “Ho letto e accetto i termini e le condizioni generali”.

(2) Successivamente il Fornitore invia al Cliente una conferma di ricezione automatica tramite e-mail, contenente a sua volta un riepilogo dell’ordine del Cliente e che il Cliente può stampare tramite la funzione “Stampa”. La conferma di ricezione automatica si limita a documentare che l’ordine del Cliente è stato ricevuto dal Fornitore e non costituisce un’accettazione dell’ordine. Il contratto non risulta stipulato fino all’invio, da parte del Fornitore, della dichiarazione di accettazione, la quale viene inviata per mezzo di messaggio e-mail separato (conferma dell’ordine). Nel presente messaggio e-mail o in un messaggio email separato, tuttavia non successivo alla consegna della merce, invieremo al Cliente (conferma del contratto) il testo del contratto (consistente nell’ordine di acquisto, nei TCG e nella conferma dell’ordine) e i termini di cancellazione, contestualmente al modulo generale di recesso su un supporto durevole (email o stampa cartacea). Il testo del contratto viene conservato in conformità al regolamento in materia di protezione dei dati.

(3) Il contratto viene stipulato nella lingua selezionata dal Cliente nel negozio.


§ 3 Disponibilità della merce

(1) Le date di consegna da noi indicate sono non-vincolanti, tranne laddove diversamente indicato.

(2) Qualora il prodotto scelto dal Cliente risulti non disponibile in fase di ordine, il Fornitore ne dà immediatamente notizia al Cliente nella conferma dell’ordine. Qualora il prodotto risulti permanentemente non disponibile, il Fornitore si astiene dall’emettere una dichiarazione di accettazione. In tale caso, il contratto non sarà stipulato.

(3) Qualora il prodotto scelto dal Cliente nell’ordine risulti solo temporaneamente non disponibile, il Fornitore ne dà immediatamente notizia al Cliente nella conferma dell’ordine.

(4) Valgono esclusivamente le seguenti restrizioni in materia di spedizioni: Il Fornitore invia spedizioni esclusivamente ai Clienti che risiedono abitualmente (indirizzo di fatturazione) in uno dei seguenti paesi e possono fornire un indirizzo di spedizione all’interno dello stesso paese indicato: USA, Australia e Nuova Zelanda


§ 4 Patto di riservato dominio

La merce consegnata rimane di proprietà del Fornitore fino all’avvenuto pagamento dell’intera somma.


§ 5 Prezzi e spese di spedizione

(1) Tutti i prezzi indicati nel sito web del Fornitore sono comprensivi della relativa IVA prevista dalla legge.

(2) Le relative spese di spedizione sono indicate al Cliente nel modulo dell’ordine e sono sostenute dal Cliente, purché il Cliente non eserciti il diritto di recesso. Nei paesi europei ci sono alcuni limiti per il trasporto merci, che si trovano nella tabella dei costi di spedizione.

(3) La merce viene spedita a mezzo posta. I rischi connessi alla spedizione della merce sono a carico del Fornitore qualora il Cliente sia un consumatore.

(4) In caso di recesso, le spese dirette per la restituzione della merce sono a carico del Cliente.


§ 6 Metodi di pagamento

(1) Il cliente può effettuare il pagamento con carta di credito, addebito diretto, contrassegno, pagamento anticipato o i metodi di pagamento collegati con e tramite PayPal (conto PayPal, addebito diretto PayPal, carta di credito PayPal o pagamento rateale PayPal).

(2) Il Cliente può modificare in qualsiasi momento il metodo di pagamento impostato nel proprio account.

(3) Il pagamento del prezzo di acquisto è dovuto immediatamente dopo la stipula del contratto. Qualora il pagamento sia dovuto in una data specifica, il Cliente è, conseguentemente, da ritenersi moroso se tale scadenza non viene rispettata. In tale eventualità, il Cliente deve pagare al Fornitore un interesse moratorio di importo pari a 5 punti percentuali calcolati sul tasso di interesse di riferimento annuale.

(4) L’obbligo da parte del Cliente di pagare il tasso moratorio non preclude la richiesta di danni aggiuntivi provocati da inadempimento da parte del Fornitore.


§ 7 Forme di garanzia

(1) Il Fornitore è responsabile per i difetti del materiale in base ai requisiti previsti dalla legge applicabili a questo ambito, in particolare i paragrafi §§ 434 ff. del Codice civile tedesco (BGB). Il periodo di garanzia che copre le merci consegnate dal Fornitore agli Operatori è di 12 mesi.

(2) È possibile applicare una garanzia aggiuntiva per le merci consegnate dal Fornitore solo se ciò è stato espressamente indicato nell’ordine di conferma relativo al prodotto specifico.


§ 8 Condizioni dei buoni sconto

Le seguenti condizioni sono valide solamente per i buoni sconto tranne laddove diversamente indicato dal buono stesso. Esse non sono valide per i buoni merce (nella fattispecie i buoni che sono stati acquistati [ad esempio a titolo di regalo]).

  • I buoni sconto possono essere utilizzati solamente nel nostro negozio online. Per riscattare un buono, in fase di acquisto è necessario utilizzare lo stesso indirizzo e-mail al quale è stato inviato il buono. I buoni non possono essere ceduti. È possibile riscattare un solo buono per singolo ordine. I buoni non sono cumulabili o commutabili in denaro e non sono soggetti a interesse.
  • Il periodo di validità e/o l’importo minimo dell’ordine (compresa IVA, senza spese e tasse di spedizione) sono indicati in fase di campagna promozionale dei buoni.
  • L’importo del buono è distribuito proporzionalmente alle merci ordinate. In caso di restituzione di singole merci il buono sarà accreditato proporzionalmente al prezzo delle merci restituite. Se il buono è vincolato a un importo minimo di acquisto, quest’ultimo deve essere comunque raggiunto nel caso in cui le merci vengano in parte restituite. In caso contrario, il buono non sarà accreditato. In caso di restituzione delle merci, l’importo accreditato del buono sconto non sarà rimborsato e il buono non può essere riutilizzato.

§ 9 Responsabilità

(1) Sono escluse le richieste di risarcimento danni da parte del Cliente. Ciò non si applica alle richieste di risarcimento danni del Cliente derivanti da danni alla vita, al corpo, alla salute o dalla violazione di un fondamentale obbligo contrattuale (obblighi essenziali), nonché dalla responsabilità per altri danni causati dalla violazione, intenzionale o dovuta a comportamento negligente, di un obbligo da parte del Fornitore, dei suoi legali rappresentanti o dei suoi agenti delegati. Gli obblighi contrattuali fondamentali sono gli obblighi il cui adempimento è necessario ai fini della realizzazione dello scopo del contratto.

(2) Nel caso di inadempimento degli obblighi contrattuali essenziali, il Fornitore è responsabile solamente per il danno che, in ambito contrattuale, risulta tipico, prevedibile, se lo stesso è dovuto semplicemente a negligenza, tranne laddove esso riguardi richieste di risarcimento danni del Cliente derivanti da danni alla vita, al corpo o alla salute.

(3) Le limitazioni indicate nei paragrafi 1 e 2 si applicano ugualmente ai legali rappresentanti e agli agenti delegati del Fornitore qualora le richieste di risarcimento siano ad essi direttamente indirizzate.

(4) Le limitazioni di responsabilità derivanti dai paragrafi 1 e 2 non si applicano qualora il Fornitore abbia in maniera fraudolenta taciuto il danno o abbia assunto una garanzia sulla qualità del prodotto. Lo stesso vale nel caso in cui il Fornitore e il Cliente abbiano raggiunto un accordo relativamente alla qualità del prodotto. Rimangono valide le disposizioni della Legge sulla responsabilità del prodotto (Product Liability Act).


§ 10 Termini di cancellazione

(1) In fase di conclusione di un acquisto a distanza, generalmente i consumatori hanno per legge il diritto di recesso, del quale il Fornitore li informa in conformità al modello previsto dalla legge. Nel paragrafo (2) è presente un modulo generale di recesso.

 

Termini di cancellazione

Diritto di recesso

Lei ha il diritto di recedere dal presente contratto entro quattordici giorni senza indicarne il motivo.

Il periodo di recesso è di quattordici giorni a decorrere dal giorno in cui Lei o una terza parte da Lei nominata, che non sia il vettore, abbia preso possesso delle ultime merci.

Per poter esercitare il Suo diritto di recesso, Lei deve darci notizia (O’Neal Europe GmbH & Co. KG, Erich-Blum-Str. 33, 71665 Vaihingen/Enz, Germania
Telefono: +49 7042 289000, fax: +49 7042 2890079, e-mail: info@oneal-europe.com) per mezzo di una dichiarazione inequivocabile (ad esempio una lettera inviata per posta, fax o e-mail) della Sua decisione di recedere dal presente contratto. A tale scopo, Lei può utilizzare l’allegato modulo generale di recesso, sebbene ciò non sia obbligatorio.

Al fine di rispettare il termine di recesso, è sufficiente inviare la comunicazione dell’esercizio del diritto di recesso entro la scadenza del termine di recesso.


Conseguenze del recesso

Qualora Lei receda dal presente contratto, dobbiamo rimborsare tutti i pagamenti che abbiamo ricevuto da Lei, comprese le tasse di spedizione (tranne le spese aggiuntive derivanti dalla Sua scelta di un’opzione di spedizione diversa dalla spedizione standard a costo inferiore da noi offerta), immediatamente e, al più tardi, entro i quattordici giorni decorrenti dal giorno in cui riceviamo la comunicazione del suo recesso dal contratto. Per procedere con tale rimborso, utilizzeremo lo stesso metodo di pagamento da Lei utilizzato per la transazione originaria, salvo diversamente espressamente concordato con Lei. In nessun caso Le saranno addebitate delle spese per il rimborso di cui sopra. Possiamo rifiutare di procedere con il rimborso fino a quando non avremo ricevuto indietro le merci o fino a quando Lei non avrà fornito prova di aver restituito le merci, a seconda di ciò che accade prima.

Lei ci deve restituire o consegnare le merci immediatamente e, in ogni caso, non oltre i quattordici giorni decorrenti dal giorno in cui ci comunica il Suo recesso dal presente contratto. Il termine si considera rispettato se Lei invia le merci prima della scadenza del periodo di quattordici giorni. Lei è unicamente responsabile di qualsiasi diminuzione di valore della merce qualora tale diminuzione di valore derivi da una manipolazione della merce diversa da quella necessaria per stabilire la condizione, le caratteristiche e il funzionamento della stessa.

 

(2) Il Fornitore fornisce informazioni in merito al modulo generale di recesso in conformità alla normativa di legge, come di seguito:

Modulo generale di recesso

(Qualora desideri recedere dal contratto, la preghiamo di compilare questo modulo e di restituircelo.)
A: O’Neal Europe GmbH & Co. KG, Erich-Blum-Str. 33 | 71665 Vaihingen/Enz | Germania

–   Con la presente recedo/recediamo (*) dal contratto da me/noi (*) sottoscritto relativamente all’acquisto delle seguenti merci (*)/alla fornitura del seguente servizio (*)

–   Ordinato il (*)/ricevuto il (*)

–   Nome del consumatore/dei consumatori

–   Indirizzo del consumatore/dei consumatori

–   Firma del consumatore/dei consumatori (solo in caso di comunicazione cartacea)

–   Data
 
(*) Barrare le voci che non interessano.


§ 11 Disposizioni finali

(1) Le leggi della Repubblica federale tedesca si applicano ai contratti tra il Fornitore e il Cliente, tranne la Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di merci. Rimangono valide le disposizioni di legge relative alla restrizione della scelta della giurisdizione e all'applicabilità degli obblighi di legge specifici del paese in cui il Cliente abitualmente risiede in quanto consumatore.

(2) Qualora il Cliente sia un commerciante, una persona giuridica di diritto pubblico oppure un patrimonio separato di diritto pubblico, la sede del Fornitore è il foro competente per tutte le controversie derivanti dalle relazioni contrattuali tra il Fornitore e il Cliente.


§ 12 Risoluzione delle controversie con i Clienti

(1) La Commissione Europea fornisce una piattaforma per la risoluzione delle controversie online, accessibile all’indirizzo https://ec.europa.eu/consumers/odr.

(2) Nel caso di controversie giuridiche con i consumatori (paragrafo § 13 del Codice civile tedesco), siamo disponibili a prendere parte a un procedimento di risoluzione delle controversie ai sensi della Legge sulla mediazione delle controversie con i Clienti (Consumer Dispute Resolution Act). Il nostro organismo di mediazione di riferimento è l’organismo di mediazione con i consumatori del Zentrum für Schlichtung e.V. [Organismo di mediazione], Straßburger Strasse 8, 77694 Kehl am Rhein, Germania, telefono: +49 7851 795 79 40, fax: +49 7851 795 79 41, e-mail: mail@verbraucher-schlichter.de, sito web: www.verbraucher-schlichter.de

X

Carrello 

0

Totale
0.00