§1 Ambito di applicazione, definizioni
(1) Per il rapporto commerciale tra O'Neal Europe GmbH & Co. KG (di seguito "Fornitore") e il cliente (di seguito "Cliente"), i seguenti Termini e Condizioni Generali ("CG") nella versione valida al momento dell'ordine si applicano esclusivamente ai contratti conclusi tramite il nostro negozio online www.oneal.eu.
(2) Il cliente è un consumatore ai sensi delle presenti CGV, nella misura in cui lo scopo delle forniture e dei servizi ordinati non può essere prevalentemente attribuito alla sua attività commerciale o professionale autonoma. Per contro, un imprenditore è una persona fisica o giuridica o una società di persone con capacità giuridica che agisce nell'esercizio della propria attività commerciale o professionale indipendente al momento della stipula del contratto.
§2 Conclusione del contratto
(1) Il cliente può selezionare i prodotti, in particolare abbigliamento e accessori per mountain bike e moto, dall'assortimento del fornitore e raccoglierli in un cosiddetto carrello della spesa utilizzando il pulsante "Aggiungi al carrello". Cliccando sul pulsante "Acquista", il cliente invia una richiesta vincolante di acquisto dei prodotti presenti nel carrello. Prima di inviare l'ordine, il cliente può modificare e visualizzare i dati in qualsiasi momento. Tuttavia, la richiesta può essere inoltrata e trasmessa solo se il cliente ha accettato i presenti termini e condizioni contrattuali selezionando il campo "Ho letto e accetto le CGC" e li ha quindi inseriti nella sua richiesta.
(2) Il fornitore invia quindi al cliente una conferma automatica di ricezione via e-mail, in cui l'ordine del cliente viene elencato nuovamente e che il cliente può stampare utilizzando la funzione "Stampa". La conferma automatica di ricezione documenta semplicemente che l'ordine del cliente è stato ricevuto dal fornitore e non costituisce accettazione della richiesta. Il contratto si conclude solo quando il fornitore rilascia una dichiarazione di accettazione, che viene inviata in un'e-mail separata (conferma d'ordine). In questa e-mail o in una e-mail separata, ma al più tardi al momento della consegna della merce, il testo del contratto (composto da ordine, CGC e conferma d'ordine) nonché la politica di cancellazione e il modulo di cancellazione campione saranno inviati al cliente da noi su un supporto dati permanente (e-mail o stampa cartacea) (conferma del contratto). Il testo del contratto viene memorizzato in conformità alle norme sulla protezione dei dati.
(3) Il contratto viene stipulato nella lingua scelta dal cliente nel negozio.
§3 Disponibilità dei beni
(1) Le date di consegna da noi indicate non sono vincolanti se non diversamente specificato.
(2) Se al momento dell'ordine non sono disponibili copie del prodotto scelto dal cliente, il fornitore dovrà informare immediatamente il cliente.
(3) Se il prodotto indicato dal cliente nell'ordine è solo temporaneamente non disponibile, il fornitore dovrà informare immediatamente il cliente.
(4) Si applicano le seguenti restrizioni di consegna: Il fornitore non effettua consegne a clienti che hanno la loro residenza abituale (indirizzo di fatturazione) in uno dei seguenti paesi e/o forniscono un indirizzo di consegna nello stesso paese: USA, Australia, Nuova Zelanda.
§4 Conservazione del titolo
I beni consegnati rimangono di proprietà del fornitore fino al completo pagamento.
§5 Prezzi e costi di spedizione
(1) Tutti i prezzi indicati sul sito web del fornitore includono l'imposta sul valore aggiunto applicabile per legge.
(2) Le spese di spedizione corrispondenti sono indicate al cliente nell'ultima fase del processo d'ordine ("Panoramica") prima del completamento dell'acquisto nel modulo d'ordine e sono a carico del cliente, a meno che non eserciti il diritto di recesso. Nei paesi europei sono previsti alcuni limiti di trasporto, riportati nella tabella dei costi di spedizione.
(3) La merce sarà spedita da una società di spedizioni incaricata. Il rischio di spedizione è a carico del fornitore se il cliente è un consumatore.
(4) Il costo della restituzione è di €6,99 e sarà detratto dal rimborso. Questi costi includono le spese di spedizione per la restituzione e i costi amministrativi della restituzione.
§6 Modalità di pagamento
(1) Il cliente può effettuare il pagamento con carta di credito, addebito diretto o con i metodi di pagamento collegati a PayPal (conto PayPal, addebito diretto PayPal, carta di credito PayPal o pagamento rateale PayPal).
(2) Il cliente può scegliere tra i metodi di pagamento elencati al punto (1) per ogni nuovo ordine.
(3) Se il cliente utilizza la carta di credito Zahl Art, i dati vengono scambiati con il fornitore della carta di credito tramite una connessione SSL criptata di ultima generazione. Se il pagamento è protetto da 3D-Secure o Verified by Visa, il pagamento può essere elaborato solo se il cliente ha autorizzato il pagamento tramite questa procedura. L'addebito sulla carta di credito avverrà al momento della conclusione dell'ordine. In caso di restituzione, ad esempio perché il cliente ha annullato il contratto dopo la consegna, verrà emessa una nota di credito sulla carta di credito indicata al momento dell'ordine.
(3) Il pagamento del prezzo di acquisto è dovuto immediatamente alla conclusione del contratto.
§7 Garanzia per difetti di materiale, garanzia
(1) Il fornitore è responsabile per i difetti dei materiali in conformità alle disposizioni di legge applicabili, in particolare le sezioni 434 e segg. BGB.
(2) Una garanzia aggiuntiva esiste solo per i beni consegnati dal fornitore se ciò è stato espressamente indicato nella conferma d'ordine per il rispettivo articolo.
§8 Condizioni per i buoni promozionali
Le seguenti condizioni si applicano solo ai buoni promozionali, se non diversamente indicato sul buono. Non si applicano ai buoni merce (cioè ai buoni acquistati a pagamento, ad esempio come regalo):
I buoni promozionali possono essere utilizzati solo nel nostro negozio online. Per riscattare un buono, è necessario utilizzare lo stesso indirizzo e-mail per l'acquisto per il quale è stato inviato il buono. I buoni non possono essere trasferiti. È possibile riscattare un solo buono per ordine. I buoni non possono essere combinati o riscossi in contanti e non fruttano interessi.
Il periodo di validità e il valore minimo dell'ordine (IVA inclusa, escluse le spese di spedizione e i costi) saranno comunicati con la promozione del buono.
Il valore del buono verrà assegnato proporzionalmente alla merce ordinata. In caso di restituzione di singoli articoli, il buono verrà accreditato in proporzione al prezzo della merce restituita. Se un buono è legato a un valore minimo dell'ordine, questo deve essere raggiunto anche in caso di reso parziale. In caso contrario, il valore del buono non verrà accreditato. Se la merce viene restituita, l'importo accreditato sul buono promozionale non verrà rimborsato e il buono non potrà essere riutilizzato.
§9 Responsabilità
(1) Sono escluse le richieste di risarcimento danni da parte del cliente. Sono escluse le richieste di risarcimento danni da parte del cliente derivanti da lesioni alla vita, all'incolumità fisica o alla salute o dalla violazione di obblighi contrattuali essenziali (obblighi cardinali), nonché la responsabilità per altri danni basati su una violazione intenzionale o gravemente negligente degli obblighi da parte del fornitore, dei suoi rappresentanti legali o dei suoi agenti vicari. Gli obblighi contrattuali essenziali sono quelli il cui adempimento è necessario per raggiungere l'obiettivo del contratto.
(2) In caso di violazione degli obblighi contrattuali materiali, l'Offerente sarà responsabile solo per i danni prevedibili tipici del contratto, se questi sono stati causati da semplice negligenza, a meno che le richieste di risarcimento del Cliente non si basino su lesioni alla vita, all'integrità fisica o alla salute.
(3) Le limitazioni di cui ai paragrafi 1 e 2 si applicano anche ai rappresentanti legali e agli agenti ausiliari del prestatore se le richieste di risarcimento vengono fatte valere direttamente nei loro confronti.
(4) Le limitazioni di responsabilità derivanti dai paragrafi 1 e 2 non si applicano se il fornitore ha occultato in modo fraudolento il difetto o ha assunto una garanzia per la qualità dell'articolo. Lo stesso vale se il fornitore e il cliente hanno raggiunto un accordo sulla qualità dell'articolo. Le disposizioni della Legge sulla Responsabilità del Prodotto rimangono inalterate.
§10 Politica di cancellazione
(1) I consumatori hanno generalmente un diritto di recesso previsto dalla legge quando concludono una transazione di vendita a distanza, in merito al quale il fornitore fornisce informazioni di seguito in conformità al modello legale. Un esempio di modulo di cancellazione si trova al paragrafo (2).
Politica di cancellazione Diritto di cancellazione
Hai il diritto di recedere dal contratto entro quattordici giorni senza fornire alcuna motivazione. Il periodo di recesso è di quattordici giorni a partire dal giorno in cui tu o un terzo da te indicato, che non sia il vettore, avete preso possesso dei beni. Se hai ordinato diversi prodotti come parte di un unico ordine e questi vengono consegnati separatamente, il periodo di cancellazione è di quattordici giorni dal giorno in cui tu o un terzo da te indicato, che non sia il vettore, siete entrati in possesso degli ultimi prodotti. Per esercitare il tuo diritto di recesso, devi informarci (O'Neal Europe GmbH & Co. KG, Erich-Blum-Str. 33, 71665 Vaihingen/Enz, Germania, telefono +49 7042 289000, e-mail: info@oneal-europe.com) della tua decisione di recedere dal presente contratto tramite una dichiarazione inequivocabile (ad esempio una lettera inviata per posta o un'e-mail). Puoi utilizzare il modulo di recesso allegato, ma non è obbligatorio. Per rispettare il termine di cancellazione, è sufficiente che tu invii la notifica di esercizio del diritto di cancellazione prima della scadenza del periodo di cancellazione.
Conseguenze della cancellazione
Se recederai dal presente contratto, ti rimborseremo tutti i pagamenti da te ricevuti, compresi i costi di consegna (ad eccezione dei costi supplementari derivanti dalla tua scelta di un tipo di consegna diverso dal tipo meno costoso di consegna standard da noi offerto), senza indebito ritardo e in ogni caso non oltre 14 giorni dal giorno in cui siamo stati informati della tua decisione di recedere dal contratto. Per questo rimborso, utilizzeremo lo stesso mezzo di pagamento che hai usato per la transazione originale, a meno che non sia stato espressamente concordato diversamente con te; in nessun caso ti verranno addebitate spese per questo rimborso. Potremo trattenere il rimborso fino a quando non avremo ricevuto la merce o fino a quando non avrai fornito la prova di averla rispedita, a seconda di quale delle due condizioni si verifichi per prima. Dovrai restituirci o consegnarci i beni immediatamente e in ogni caso non oltre quattordici giorni dal giorno in cui ci hai informato della cancellazione del contratto. Il termine è rispettato se la merce viene spedita prima della scadenza del periodo di quattordici giorni. Le spese dirette di restituzione della merce saranno a tuo carico per un importo pari a 6,99 euro. Dovrai pagare l'eventuale perdita di valore della merce solo se tale perdita è dovuta a una manipolazione della merce non necessaria per verificarne lo stato, le proprietà e la funzionalità.
(2) Il fornitore deve fornire le seguenti informazioni sul modello di modulo di cancellazione in conformità alle disposizioni di legge:
Esempio di modulo di cancellazione
(Se desideri annullare il contratto, compila e restituisci questo modulo).
- A: O'Neal Europe GmbH & Co.KG, Erich-Blum-Str. 33, 71665 Vaihingen/Enz
- Io/noi (*) annulliamo il contratto da me/noi (*) stipulato per l'acquisto dei seguenti beni (*)/la fornitura del seguente servizio (*)
- Ordinato il (*)/ricevuto il (*)
- Nome del consumatore (o dei consumatori)
- Indirizzo del/i consumatore/i
- Firma del/dei consumatore/i (solo per la notifica su carta)
- data
(*) Cancellare la dicitura appropriata.
§11 Disposizioni finali
(1) Ai contratti tra il fornitore e il cliente si applica la legge della Repubblica Federale di Germania, ad esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di beni mobili. Restano impregiudicate le disposizioni di legge che limitano la scelta della legge e l'applicabilità delle disposizioni obbligatorie, in particolare del paese in cui il cliente, in quanto consumatore, ha la sua residenza abituale.
(2) Se il cliente è un commerciante, una persona giuridica di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico, il foro competente per tutte le controversie derivanti dai rapporti contrattuali tra il cliente e il fornitore è la sede legale del fornitore.
§12 Risoluzione delle controversie dei consumatori
(1) La Commissione europea mette a disposizione una piattaforma per la risoluzione delle controversie online (OS), a cui puoi accedere all'indirizzo https://ec.europa.eu/consumers/odr.
(2) In caso di controversie legali con i consumatori (§ 13 BGB), dichiariamo la nostra disponibilità a partecipare a una procedura di arbitrato dei consumatori in conformità con la legge sulla risoluzione delle controversie dei consumatori. Il collegio arbitrale responsabile nei nostri confronti è il collegio arbitrale dei consumatori del Zentrum für Schlichtung e.V., Straßburger Straße 8, 77694 Kehl am Rhein, telefono 07851/795 79 40, fax 07851/795 79 41, e-mail: mail@verbraucher-schlichter.de, sito web: www.verbraucher-schlichter.de

