SERVICE DE RETOUR GRATUIT (pour tous les pays de l'UE)
3 ANS DE GARANTIE
TOUT SUR LA PASSION DU 2 ROUES DEPUIS 1970

Conditions générales

§1 Champ d'application, définitions

(1) Les relations commerciales entre la société O'Neal Europe GmbH & Co. KG (ci-après le "fournisseur") et le client (ci-après le "client"), seules les conditions générales de vente ("CGV") suivantes, dans leur version en vigueur au moment de la commande, s'appliquent lors de la conclusion de contrats via notre boutique en ligne www.oneal.eu. Les CGV ne peuvent être modifiées que par écrit.

(2) Le client est un consommateur au sens des présentes CGV, dans la mesure où l'objectif des livraisons et prestations commandées ne peut pas être attribué de manière prépondérante à son activité professionnelle commerciale ou indépendante. En revanche, est entrepreneur toute personne physique ou morale ou société de personnes ayant la capacité juridique qui, lors de la conclusion du contrat, agit dans l'exercice de son activité professionnelle commerciale ou indépendante.

§2 Conclusion du contrat

(1) Le client peut sélectionner des produits dans l'assortiment du fournisseur, en particulier des vêtements et des accessoires pour VTT et moto, et les rassembler dans ce que l'on appelle un panier en cliquant sur le bouton "Ajouter au panier". En cliquant sur le bouton "Acheter", il fait une demande ferme d'achat des marchandises se trouvant dans le panier. Avant d'envoyer la commande, le client peut à tout moment modifier et consulter les données. La demande ne peut toutefois être déposée et transmise que si le client, en sélectionnant le champ "J'ai lu et j'accepte les CGV", a accepté ces conditions contractuelles et les a ainsi intégrées dans sa demande.

(2) Le fournisseur envoie ensuite au client un accusé de réception automatique par e-mail, dans lequel la commande du client est à nouveau mentionnée et que le client peut imprimer via la fonction "Imprimer". L'accusé de réception automatique documente uniquement que la commande du client a été reçue par le fournisseur et ne constitue pas une acceptation de la demande. Le contrat n'est conclu que par la remise de la déclaration d'acceptation par le fournisseur, qui est envoyée dans un e-mail séparé (confirmation de commande). Dans cet e-mail ou dans un e-mail séparé, mais au plus tard lors de la livraison de la marchandise, le texte du contrat (comprenant la commande, les CGV et la confirmation de commande) ainsi que l'information sur le droit de rétractation avec le modèle de formulaire de rétractation sont envoyés par nos soins au client sur un support de données durable (e-mail ou impression papier) (confirmation de contrat). Le texte du contrat est enregistré dans le respect de la protection des données.

(3) La conclusion du contrat se fait dans la langue choisie par le client dans la boutique.

§3 Disponibilité des marchandises

(1) Les délais de livraison que nous indiquons sont sans engagement, sauf mention contraire.

(2) Si, au moment de la commande du client, aucun exemplaire du produit choisi par ce dernier n'est disponible, le fournisseur en informe immédiatement le client dans la confirmation de commande. Si le produit n'est durablement pas disponible, le fournisseur s'abstient de toute déclaration d'acceptation. Dans ce cas, aucun contrat n'est conclu.

(3) Si le produit désigné par le client dans la commande n'est que temporairement indisponible, le fournisseur en informe également le client sans délai dans la confirmation de commande.

(4) Les restrictions de livraison suivantes s'appliquent : Le fournisseur ne livre pas aux clients qui ont leur résidence habituelle (adresse de facturation) dans l'un des pays suivants et/ou qui indiquent une adresse de livraison dans le même pays : États-Unis, Australie, Nouvelle-Zélande.

§4 Réserve de propriété

Jusqu'au paiement complet, les marchandises livrées restent la propriété du fournisseur.

§5 Prix et frais de port

(1) Tous les prix indiqués sur le site web du fournisseur s'entendent TVA légale en vigueur comprise.

(2) Les frais d'expédition correspondants sont indiqués au client dans le formulaire de commande et sont à la charge du client, sauf si ce dernier fait usage de son droit de rétractation. Dans les pays d'Europe, il existe certaines limites de fret qui sont indiquées dans le tableau des frais d'expédition.

(3) L'expédition de la marchandise se fait par le biais d'une entreprise de transport mandatée. Le risque d'expédition est supporté par le fournisseur si le client est un consommateur.

(4) En cas de rétractation, les frais directs de renvoi sont à la charge du client.

§6 Modalités de paiement

(1) Le client peut effectuer le paiement par carte de crédit, prélèvement automatique, contre remboursement, paiement anticipé ou les modes de paiement liés à et par PayPal (compte PayPal, prélèvement PayPal, carte de crédit PayPal ou paiement en plusieurs fois PayPal).

(2) Le client peut modifier à tout moment le mode de paiement enregistré dans son compte d'utilisateur.

(3) Si le client utilise le mode de paiement par carte de crédit, l'échange de données avec le fournisseur de la carte de crédit se fait par le biais d'une connexion SSL cryptée de manière sécurisée selon l'état de la technique. Dans la mesure où le paiement est sécurisé par 3D-Secure ou Verified by Visa, un paiement ne peut être traité que si le client a validé avec succès le paiement via cette procédure. La carte de crédit est débitée à la fin de la commande. En cas de retour de marchandise, par exemple parce que le client a annulé le contrat après la livraison, un crédit est effectué sur la carte de crédit indiquée lors de la commande.

(3) Le paiement du prix d'achat est exigible immédiatement à la conclusion du contrat. Si l'échéance du paiement est fixée selon le calendrier, le client est déjà en retard par le non-respect de l'échéance. Dans ce cas, il doit payer au fournisseur des intérêts de retard pour l'année à hauteur de 5 points de pourcentage au-dessus du taux d'intérêt de base..

(4) L'obligation du client de payer des intérêts de retard n'exclut pas que le fournisseur fasse valoir d'autres dommages dus au retard.

§7 Garantie des vices cachés, garantie

(1) Le fournisseur est responsable des défauts matériels conformément aux dispositions légales applicables en la matière, notamment les §§ 434 et suivants. BGB (CODE CIVIL ALLEMAND). Pour les entreprises, le délai de garantie sur les biens livrés par le fournisseur est de 12 mois.

(2) Une garantie supplémentaire n'existe pour les marchandises livrées par le fournisseur que si elle a été expressément donnée dans la confirmation de commande de l'article concerné.

§8 Conditions pour les bons d'action

Les conditions suivantes s'appliquent uniquement aux bons d'achat promotionnels, sauf mention contraire sur le bon d'achat. Elles ne s'appliquent pas aux bons d'achat de marchandises (c'est-à-dire aux bons d'achat achetés contre paiement (par exemple comme cadeau)) :

  • Les bons d'achat promotionnels ne peuvent être utilisés que dans notre boutique en ligne. Pour utiliser un bon d'achat, il faut utiliser lors de l'achat la même adresse e-mail que celle à laquelle le bon a été envoyé. Les bons d'achat ne peuvent pas être transférés. Un seul bon peut être utilisé par commande. Les bons d'achat ne peuvent pas être combinés entre eux ni échangés contre de l'argent liquide et ne portent pas d'intérêts.
  • La durée de validité et, le cas échéant, le montant minimum de la commande (TVA incluse, hors frais de port et taxes) sont communiqués lors de l'action de bons.
  • La valeur du bon est répartie au prorata des marchandises commandées. En cas de retour d'articles individuels, le bon d'achat est calculé au prorata du prix des marchandises retournées. Si un bon d'achat est lié à une valeur minimale de commande, celle-ci doit également être atteinte si les marchandises sont partiellement retournées. Dans le cas contraire, la valeur du bon d'achat n'est pas prise en compte. En cas de retour de marchandises, le montant crédité sur le bon d'achat promotionnel n'est pas remboursé et le bon d'achat ne peut pas être réutilisé.

§9 Responsabilité

(1) Les droits du client à des dommages et intérêts sont exclus. En sont exclues les demandes de dommages et intérêts du client pour atteinte à la vie, à l'intégrité physique, à la santé ou pour violation d'obligations contractuelles essentielles (obligations cardinales) ainsi que la responsabilité pour d'autres dommages résultant d'une violation intentionnelle ou par négligence grave des obligations du fournisseur, de ses représentants légaux ou de ses auxiliaires d'exécution. Les obligations contractuelles essentielles sont celles dont l'exécution est nécessaire à la réalisation de l'objectif du contrat.

(2) En cas de violation d'obligations contractuelles essentielles, le fournisseur n'est responsable que des dommages prévisibles et typiques du contrat, si ceux-ci ont été causés par simple négligence, à moins qu'il ne s'agisse de droits à dommages et intérêts du client résultant d'une atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé.

(3) Les restrictions des paragraphes 1 et 2 s'appliquent également en faveur des représentants légaux et des auxiliaires d'exécution du fournisseur, si des droits sont revendiqués directement contre eux.

(4) Les limitations de responsabilité découlant des paragraphes 1 et 2 ne s'appliquent pas dans la mesure où le fournisseur a dissimulé dolosivement le défaut ou a assumé une garantie pour la qualité de la chose. Il en va de même si le fournisseur et le client ont conclu un accord sur la qualité de la chose. Il n'est pas dérogé aux dispositions de la loi sur la responsabilité du fait des produits.

§10 Information sur le droit de rétractation

(1) Les consommateurs disposent en principe d'un droit de rétractation légal lors de la conclusion d'une vente à distance, dont l'offrant les informe ci-après conformément au modèle légal. Le paragraphe (2) contient un modèle de formulaire de rétractation.

 

Information sur le droit de rétractation

Droit de rétractation

Vous avez le droit de vous rétracter du présent contrat dans un délai de quatorze jours sans donner de motif.

Le délai de rétractation est de quatorze jours à compter du jour où vous, ou un tiers autre que le transporteur et désigné par vous, prenez ou avez pris possession du dernier produit.

Pour exercer votre droit de rétractation, vous devez nous contacter (O'Neal Europe GmbH & Co. KG, Erich-Blum-Str. 33, 71665 Vaihingen/Enz, téléphone +49 7042 289000, fax +49 7042 2890079, e-mail : info@oneal-europe.com) au moyen d'une déclaration sans équivoque (par ex. lettre envoyée par la poste, fax ou e-mail) nous informant de votre décision de révoquer le présent contrat. Vous pouvez utiliser à cet effet le modèle de formulaire de rétractation ci-joint, qui n'est toutefois pas obligatoire.

Pour que le délai de rétractation soit respecté, il suffit que vous envoyiez la communication relative à l'exercice du droit de rétractation avant l'expiration du délai de rétractation.

Conséquences de la révocation

En cas de rétractation du présent contrat, nous vous rembourserons tous les paiements reçus de vous, y compris les frais de livraison (à l'exception des frais supplémentaires découlant du fait que vous avez choisi un mode de livraison autre que le mode moins coûteux de livraison standard proposé par nous), sans retard excessif et au plus tard quatorze jours à compter de la date à laquelle nous aurons été informés de votre décision de rétractation du présent contrat. Pour ce remboursement, nous utilisons le même moyen de paiement que celui que vous avez utilisé pour la transaction initiale, à moins qu'il n'en ait été expressément convenu autrement avec vous ; en aucun cas, des frais ne vous seront facturés pour ce remboursement. Nous pouvons refuser le remboursement jusqu'à ce que nous ayons récupéré les marchandises ou jusqu'à ce que vous ayez fourni la preuve que vous avez renvoyé les marchandises, la date retenue étant celle du premier de ces faits.

Vous devez nous renvoyer ou nous remettre les biens sans retard excessif et, en tout état de cause, au plus tard quatorze jours à compter du jour où vous nous informez de votre décision de rétractation du présent contrat. Le délai est respecté si vous renvoyez les marchandises avant l'expiration du délai de quatorze jours. Les frais directs de renvoi des marchandises sont à notre charge. Vous ne devez prendre en charge une éventuelle perte de valeur des marchandises que si cette perte de valeur est due à une manipulation non nécessaire pour vérifier la nature, les caractéristiques et le fonctionnement des marchandises.

 (2) Conformément à la réglementation légale, le fournisseur informe comme suit sur le modèle de formulaire de rétractation :

Modèle de formulaire de rétractation

(Si vous souhaitez vous rétracter, veuillez remplir et renvoyer ce formulaire).

- À : O'Neal Europe GmbH & Co. KG, Erich-Blum-Str. 33, 71665 Vaihingen/Enz, Allemagne.

- Par la présente, je/nous (*) révoque(ons) le contrat que j'ai/nous avons (*) conclu pour l'achat des marchandises suivantes (*)/la fourniture du service suivant (*)

- Commandé le (*)/reçu le (*)

- Nom du/des consommateur(s)

- Adresse du/des consommateur(s)

- Signature du/des consommateur(s) (uniquement en cas de communication sur papier)

- Date

 

(*) Biffer la mention inutile.



§11 
Dispositions finales

(1) Le droit de la République fédérale d'Allemagne s'applique aux contrats conclus entre le fournisseur et les clients, à l'exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises. Les dispositions légales limitant le choix du droit applicable et l'applicabilité des dispositions impératives, en particulier celles de l'État dans lequel le client, en tant que consommateur, a sa résidence habituelle, restent inchangées.

(2) Dans la mesure où le client est un commerçant, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, le tribunal compétent pour tous les litiges résultant des relations contractuelles entre le client et le fournisseur est celui du siège du fournisseur.

§12 Règlement des litiges de consommation

(1) La Commission européenne met à disposition une plateforme de règlement en ligne des litiges (RLL), accessible à l'adresse suivante : https://ec.europa.eu/consumers/odr.

(2) En cas de conflits juridiques avec des consommateurs (§ 13 BGB), nous nous déclarons prêts à participer à une procédure de conciliation des consommateurs conformément à la loi sur le règlement des litiges de consommation. L'organisme de conciliation compétent pour nous est l'organisme de conciliation des consommateurs du Zentrums für Schlichtung e.V., Strasburger Straße 8, 77694 Kehl am Rhein, téléphone 07851/795 79 40, fax 07851/795 79 41, e-mail : mail@verbraucher-schlichter.de, site web : www.verbraucher-schlichter.de

 

 

SearchWishlistUser AccountCartArrow LeftArrow RightArrow Right ThinIcon HomeIcon HomeMenuArrowCaret DownCloseResetVisamatercardpaypalvorabzahlungDHLupspay direktInstagramTiktokLinkedInTwitterFacebookYouTubeWebsiteHermesCheckCheck-additionalStarHalf StarAdd to Shopping Cartchevron-leftchevron-rightSpinnerHeartSyncGiftchevron-upKlarnaGridListFiltersFileImagePdfWordTextExcelPowerpointArchiveCsvAudioVideoCalendarMinusIcon SizeIcon PlaceIcon QuoteIcon DownloadWrench