Discover our new SL1 MTB helmet
Bezpłatny Dream Book dla zamówień powyżej 50 € (tylko do wyczerpania zapasów)
BEZPŁATNE ZWROTY (dla wszystkich krajów UE)

Ogólne warunki handlowe (OWH)

§1 Zakres zastosowania, definicje
 

(1) W stosunkach handlowych pomiędzy O'Neal Europe GmbH & Co. KG (zwaną dalej "Dostawcą") a klientem (zwanym dalej "Klientem"), poniższe Ogólne Warunki Handlowe ("OWH") mają zastosowanie wyłącznie do umów zawieranych za pośrednictwem naszego sklepu internetowego www.oneal.eu w wersji obowiązującej w momencie składania zamówienia.

(2) Klient jest konsumentem w rozumieniu niniejszych OWH, o ile celu zamówionych dostaw i usług nie można w przeważającej mierze przypisać jego działalności handlowej lub niezależnej działalności zawodowej. Natomiast przedsiębiorcą jest każda osoba fizyczna, prawna lub spółka osobowa posiadająca zdolność prawną, która przy zawieraniu umowy działa w ramach swojej działalności gospodarczej lub samodzielnej działalności zawodowej.


§2 Zawarcie umowy

 
(1) Klient może wybrać produkty z oferty dostawcy, w szczególności odzież i akcesoria do rowerów górskich i motocykli, i zebrać je w tak zwanym koszyku zakupów za pomocą przycisku "Dodaj do koszyka". Klikając przycisk "Kup", klient składa wiążącą prośbę o zakup towarów znajdujących się w koszyku. Przed złożeniem zamówienia klient może w każdej chwili zmienić i wyświetlić dane. Wniosek można jednak złożyć i przesłać tylko wtedy, gdy klient zaakceptował niniejsze warunki umowy, zaznaczając pole "Przeczytałem i akceptuję OWH", a tym samym włączył je do swojego wniosku.

(2) Następnie dostawca wysyła klientowi automatyczne potwierdzenie odbioru pocztą elektroniczną, w którym zamówienie klienta jest ponownie wymienione i które klient może wydrukować za pomocą funkcji "Drukuj". Automatyczne potwierdzenie odbioru jedynie dokumentuje, że zamówienie klienta zostało otrzymane przez dostawcę i nie stanowi akceptacji wniosku. Umowa zostaje zawarta dopiero wtedy, gdy dostawca wyda oświadczenie o przyjęciu zamówienia, które jest wysyłane w osobnej wiadomości e-mail (potwierdzenie zamówienia). W tej wiadomości e-mail lub w osobnej wiadomości e-mail, ale najpóźniej w momencie dostawy towarów, tekst umowy (składający się z zamówienia, OWH i potwierdzenia zamówienia), a także zasady anulowania i przykładowy formularz anulowania zostaną przesłane klientowi przez nas na trwałym nośniku danych (e-mail lub wydruk papierowy) (potwierdzenie umowy). Tekst umowy będzie przechowywany zgodnie z przepisami o ochronie danych.

(3) Umowa zostaje zawarta w języku wybranym przez klienta w sklepie.


§3 Dostępność towarów
 
(1) Podane przez nas terminy dostaw są niewiążące, chyba że określono inaczej.

(2) Jeśli w momencie składania zamówienia przez klienta nie są dostępne żadne egzemplarze produktu wybranego przez klienta, dostawca niezwłocznie poinformuje o tym klienta.  

(3) Jeśli produkt określony przez klienta w zamówieniu jest tylko tymczasowo niedostępny, dostawca również niezwłocznie poinformuje o tym klienta.

(4) Obowiązują następujące ograniczenia dostaw: Dostawca nie realizuje dostaw do klientów, którzy mają miejsce zwykłego pobytu (adres rozliczeniowy) w jednym z następujących krajów i/lub podają adres dostawy w tym samym kraju: USA, Australia, Nowa Zelandia.


§4 Zastrzeżenie własności
 
Dostarczone towary pozostają własnością dostawcy do momentu dokonania pełnej płatności.

§5 Ceny i koszty wysyłki
 
 (1) Wszystkie ceny podane na stronie internetowej dostawcy zawierają obowiązujący ustawowy podatek VAT.
(2) Odpowiednie koszty wysyłki są wskazywane klientowi w ostatnim kroku procesu składania zamówienia ("Przegląd") przed dokonaniem zakupu w formularzu zamówienia i są ponoszone przez klienta, chyba że klient skorzysta z prawa do odstąpienia od umowy. W krajach europejskich obowiązują określone limity frachtu, które można znaleźć w tabeli kosztów wysyłki.
(3) Towary są wysyłane przez autoryzowaną firmę spedycyjną. Ryzyko wysyłki ponosi dostawca, jeśli klient jest konsumentem.
(4) Dostawca ponosi koszty zwrotu towarów, jeśli do wysyłki zwrotnej użyjesz dostarczonej przez nas etykiety zwrotnej.


§6 Warunki płatności
 (1) Klient może dokonać płatności kartą kredytową, poleceniem zapłaty lub metodami płatności powiązanymi z i za pośrednictwem PayPal (konto PayPal, polecenie zapłaty PayPal, karta kredytowa PayPal lub płatność ratalna PayPal).
(2) Klient może wybrać jedną z metod płatności wymienionych w punkcie (1) dla każdego nowego zamówienia.  
(3) Jeśli klient korzysta z metody płatności kartą kredytową, dane są wymieniane z dostawcą karty kredytowej za pośrednictwem bezpiecznie szyfrowanego połączenia SSL zgodnie z aktualnym stanem wiedzy. Jeśli płatność jest zabezpieczona za pomocą 3D-Secure lub Verified by Visa, płatność może zostać przetworzona tylko wtedy, gdy klient pomyślnie autoryzował płatność za pomocą tej procedury. Karta kredytowa zostanie obciążona po sfinalizowaniu zamówienia. W przypadku zwrotów, np. z powodu odstąpienia przez klienta od umowy po dostawie, nota kredytowa zostanie wystawiona na kartę kredytową podaną podczas składania zamówienia.
(3) Zapłata ceny zakupu jest wymagalna natychmiast po zawarciu umowy.  


§7 Rękojmia za wady materiałowe, gwarancja

 
(1) Dostawca ponosi odpowiedzialność za wady materiałowe zgodnie z obowiązującymi przepisami ustawowymi, w szczególności §§ 434 i nast. BGB.  
(2) Dodatkowa gwarancja na towary dostarczone przez dostawcę istnieje tylko wtedy, gdy zostało to wyraźnie określone w potwierdzeniu zamówienia dla danego artykułu.


§8 Warunki dotyczące kuponów promocyjnych
 Poniższe warunki mają zastosowanie wyłącznie do kuponów promocyjnych, chyba że na kuponie podano inaczej. Nie mają one zastosowania do bonów towarowych (tj. bonów zakupionych odpłatnie, np. jako prezent):

Bony promocyjne można wykorzystać wyłącznie w naszym sklepie internetowym. Aby zrealizować voucher, należy użyć tego samego adresu e-mail do zakupu, do którego voucher został wysłany. Bony nie mogą być przenoszone. W ramach jednego zamówienia można zrealizować tylko jeden bon. Bony nie mogą być łączone ani wymieniane na gotówkę i nie są oprocentowane.

Okres ważności i minimalna wartość zamówienia (z VAT, bez kosztów wysyłki i opłat) zostaną ogłoszone wraz z promocją bonu.

Wartość bonu zostanie rozdzielona proporcjonalnie pomiędzy zamówione towary. Jeśli poszczególne towary zostaną zwrócone, wartość bonu zostanie naliczona proporcjonalnie do ceny zwróconych towarów. Jeśli bon jest powiązany z minimalną wartością zamówienia, musi ona zostać osiągnięta również w przypadku częściowego zwrotu towarów. W przeciwnym razie wartość bonu nie zostanie uznana. Jeśli towary zostaną zwrócone, przyznana kwota bonu promocyjnego nie zostanie zwrócona, a bonu nie będzie można wykorzystać ponownie.


§9 Odpowiedzialność
 
(1) Roszczenia klienta o odszkodowanie są wykluczone. Wykluczone są roszczenia odszkodowawcze klienta wynikające z uszczerbku na życiu, ciele lub zdrowiu lub z naruszenia istotnych zobowiązań umownych (zobowiązań kardynalnych), a także odpowiedzialność za inne szkody wynikające z umyślnego lub rażąco niedbałego naruszenia obowiązków przez usługodawcę, jego przedstawicieli prawnych lub zastępców. Istotne zobowiązania umowne to te, których wypełnienie jest niezbędne do osiągnięcia celu umowy.

(2) W przypadku naruszenia istotnych zobowiązań umownych usługodawca ponosi odpowiedzialność za przewidywalne szkody typowe dla umowy tylko wtedy, gdy zostały one spowodowane zwykłym zaniedbaniem, chyba że roszczenia odszkodowawcze klienta opierają się na uszczerbku na życiu, ciele lub zdrowiu.

(3) Ograniczenia wynikające z ust. 1 i 2 obowiązują również na rzecz przedstawicieli prawnych i zastępców prawnych dostawcy, jeśli roszczenia są dochodzone bezpośrednio przeciwko nim.

(4) Ograniczenia odpowiedzialności wynikające z ust. 1 i 2 nie mają zastosowania, jeśli dostawca podstępnie zataił wadę lub przyjął gwarancję jakości przedmiotu. To samo dotyczy sytuacji, gdy dostawca i klient osiągnęli porozumienie w sprawie jakości przedmiotu. Przepisy ustawy o odpowiedzialności za produkt pozostają nienaruszone.


§10 Zasady anulowania
 

(1) Konsumenci mają zasadniczo ustawowe prawo do odstąpienia od umowy przy zawieraniu transakcji sprzedaży na odległość, o czym dostawca informuje poniżej zgodnie z ustawowym wzorem. Przykładowy formularz odstąpienia od umowy można znaleźć w paragrafie (2).

Zasady odstąpienia od umowy

Prawo do odstąpienia od umowy



Masz prawo do odstąpienia od umowy w ciągu czternastu dni bez podania przyczyny. Okres odstąpienia od umowy wynosi czternaście dni od dnia, w którym Ty lub wskazana przez Ciebie osoba trzecia, która nie jest przewoźnikiem, weszła w posiadanie towarów. Jeśli zamówiłeś kilka towarów w ramach jednego zamówienia i są one dostarczane oddzielnie, okres odstąpienia od umowy wynosi czternaście dni od dnia, w którym Ty lub wskazana przez Ciebie osoba trzecia, która nie jest przewoźnikiem, weszła w posiadanie ostatniego towaru. Aby skorzystać z prawa do odstąpienia od umowy, musisz poinformować nas (O'Neal Europe GmbH & Co. KG, Erich-Blum-Str. 33, 71665 Vaihingen/Enz, Niemcy, tel. +49 7042 289000, e-mail: info@oneal-europe.com) o swojej decyzji o odstąpieniu od niniejszej umowy w drodze jednoznacznego oświadczenia (np. pismo wysłane pocztą lub pocztą elektroniczną). Możesz skorzystać z załączonego przykładowego formularza odstąpienia od umowy, ale nie jest to obowiązkowe. Aby dotrzymać terminu odstąpienia od umowy, wystarczy, że wyślesz informację dotyczącą wykonania przysługującego Ci prawa do odstąpienia od umowy przed upływem terminu do odstąpienia od umowy.

Konsekwencje odstąpienia od umowy

Jeśli odstąpisz od niniejszej umowy, zwrócimy Ci wszystkie otrzymane od Ciebie płatności, w tym koszty dostawy (z wyjątkiem dodatkowych kosztów wynikających z wyboru przez Ciebie rodzaju dostawy innego niż najtańszy rodzaj standardowej dostawy oferowanej przez nas), bez zbędnej zwłoki, a w każdym razie nie później niż 14 dni od dnia, w którym zostaliśmy poinformowani o Twojej decyzji o odstąpieniu od niniejszej umowy. Do zwrotu płatności użyjemy tych samych środków płatniczych, które zostały użyte przez Ciebie w pierwotnej transakcji, chyba że wyraźnie uzgodniono z Tobą inaczej; w żadnym wypadku nie zostaniesz obciążony żadnymi opłatami za ten zwrot. Możemy wstrzymać się ze zwrotem płatności do czasu otrzymania towarów z powrotem lub do czasu dostarczenia przez Ciebie dowodu ich odesłania, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej. Musisz zwrócić lub przekazać nam towary niezwłocznie, a w każdym razie nie później niż czternaście dni od dnia, w którym poinformowałeś nas o odstąpieniu od niniejszej umowy. Termin jest zachowany, jeśli wyślesz towary przed upływem czternastu dni. Ponosimy koszty zwrotu towarów. Musisz zapłacić tylko za
utratę wartości towarów tylko wtedy, gdy ta utrata wartości wynika z obchodzenia się z towarami, które nie jest konieczne do sprawdzenia ich stanu, właściwości i funkcjonalności.
towarów.

(2) Dostawca udostępnia następujące informacje dotyczące wzoru formularza odstąpienia od umowy zgodnie z przepisami ustawowymi:


Wzór formularza odstąpienia od umowy

(Jeśli chcesz odstąpić od umowy, wypełnij i odeślij ten formularz).


- Do: O'Neal Europe GmbH & Co. KG, Erich-Blum-Str. 33, 71665 Vaihingen/Enz, Niemcy


- Ja/My (*) niniejszym odstępuję/odstępujemy (*) od zawartej przeze mnie/nas (*) umowy zakupu następujących towarów (*)/świadczenia następującej usługi (*)


- Zamówione w dniu (*)/otrzymane w dniu (*)


- Imię i nazwisko konsumenta(-ów)


- Adres konsumenta(-ów)


- Podpis konsumenta(-ów) (tylko w przypadku powiadomienia na papierze)


- Data

(*) Niepotrzebne skreślić.

 
§11 Postanowienia końcowe

(1) Prawo Republiki Federalnej Niemiec ma zastosowanie do umów między dostawcą a klientem z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów. Przepisy ustawowe ograniczające wybór prawa i zastosowanie przepisów bezwzględnie obowiązujących, w szczególności kraju, w którym klient jako konsument ma miejsce zwykłego pobytu, pozostają nienaruszone.

(2) Jeśli klient jest handlowcem, osobą prawną prawa publicznego lub specjalnym funduszem prawa publicznego, miejscem jurysdykcji dla wszystkich sporów wynikających ze stosunków umownych między klientem a dostawcą jest siedziba dostawcy.


§12 Rozstrzyganie sporów konsumenckich

(1) Komisja Europejska zapewnia platformę internetowego rozstrzygania sporów (OS), do której można uzyskać dostęp pod adresem https://ec.europa.eu/consumers/odr.

(2) W przypadku konfliktów prawnych z konsumentami (§ 13 BGB) deklarujemy chęć udziału w procedurze arbitrażu konsumenckiego zgodnie z ustawą o rozstrzyganiu sporów konsumenckich. Właściwą dla nas komisją arbitrażową jest konsumencka komisja arbitrażowa Zentrum für Schlichtung e.V., Straßburger Straße 8, 77694 Kehl am Rhein, tel. 07851/795 79 40, faks 07851/795 79 41, e-mail: mail@verbraucher-schlichter.de, strona internetowa: www.verbraucher-schlichter.de.
SearchWishlistUser AccountCartArrow LeftArrow RightArrow Right ThinIcon HomeIcon HomeMenuArrowCaret DownCloseResetVisamatercardpaypalvorabzahlungDHLupspay direktInstagramTiktokLinkedInTwitterTwitterFacebookYouTubeWebsiteHermesCheckCheck-additionalStarHalf StarAdd to Shopping Cartchevron-leftchevron-rightSpinnerHeartSyncGiftchevron-upGridListFiltersFileImagePdfWordTextExcelPowerpointArchiveCsvAudioVideoCalendarMinusIcon SizeIcon PlaceIcon QuoteIcon DownloadWrenchExternal LinkGiropayApple PayPostfinanceKlarnaEPSIdeal